打造云端翻译中心TransOn为会展行业

6月18日,UFI中国圆桌会在上海隆重开幕。作为全球会展行业的顶级盛会,大会吸引了来自国内外的众多行业大咖精英齐聚一堂,共商行业发展大计,共话产业发展未来。云同传平台TransOn成为UFIChinaClub(UCC)的合作伙伴,在大会上亮相,并为大会的顺利召开和交流提供多语言支持和跨语种服务。

大咖嘉宾齐聚一堂

高效便捷,云端服务让沟通零距离

UFIChinaClub(UCC)是UFI创新型、区域性的创新型平台,在今年成立五周年之际,本次圆桌会以“增长的力量,会展进化论!”为主题,携手会展翘楚共同推动中国会展业复苏、增长、转型和进化发展,助力会展企业不断提升专业性,把握资本、技术带来的新机遇,巩固本土市场,走向国际舞台。作为全球性的行业盛会,高质量的多语言沟通和跨语种交流是必不可少的配套服务,对供应商的专业能力和服务能力都有着很高的要求。

作为在国内外重量级展会有着丰富服务经验的TransOn,凭借过硬的专业服务水准和高效的数字化综合解决方案,为参展商提供高质量的智能化数字化语言服务,助力扩大大会影响力,推动行业交流和高质量增长,促进国内外会展产业链相关机构之间合作共赢。

TransOn亮相大会现场

充分发挥自身优势,以线上线下有机结合的方式,为大会提供了一站式语言解决方案。在线上,TransOn的云同传平台,为大会进行实时的语言翻译,并且同时支持视频会议、音频会议的多语种同声传译和在线翻译,让信息得到实时传递。在线下,TransOn在现场设立了服务点,由专业译员为来自世界各地的参会人员提供服务,为其带来专业、热情、高效的语言体验。

TransOn高效便利的服务也获得了与会嘉宾的高度肯定。UFI高层领导在使用了TransOn后说到,作为一个创新性平台,TransOn的这种服务模式操作简单,使用起来非常方便,对于译员在“云端”服务的新概念,他也感到非常惊艳。

与会嘉宾在使用云同传服务

TransOn相关负责人表示:“会展行业带动了产业相关消费的增长,对经济的复苏和发展具有着巨大的拉动作用。UFI是行业的风向标,我们很荣幸能够为UFI中国圆桌会提供语言服务支持,共同促进会展产业经济的高质量发展,为经济复苏做贡献。”

开拓业务场景,云同传助力会展行业强势复苏

在经济全球化背景下,世界各国的政治、经济、文化交流更加频繁,会展不仅是产品和服务流通的有效平台,也是各国文化交流的重要渠道。随着经济复苏的加快和出入境政策的放宽,被称为“经济晴雨表”的会展行业,也呈现出强势回暖的态势。数据显示,今年一季度,我国展览面积在1万平方米以上的展览活动场,占比53%,同比增长5.7倍。

TransOn也将服务场景应用到展会场景,并参与了多个重量级、高规格的会议服务。今年以来,TransOn已为第三届中国国际消费品博览会、第届广交会等提供双语讲解员、多语种翻译等服务,用数字化赋能大型国际活动,“互联网+”背景下,TransOn以高质量的云同传服务,打破地域与空间的限制,解决语言沟通问题,让语言服务像互联网服务一样便捷,在保障展会活动顺畅进行,也让更多受众远程收获相关资讯。

应对行业市场需求的变化,TransOn也在不断拓展新的领域和多元化的服务。例如随着我国与“一带一路”沿线国家贸易往来不断增长,“一带一路”沿线国家多为小语种国家,相关会展活动往往存在着语言沟通障碍。TransOn云同传平台配备了包含众多小语种在内的优秀的外语人才,服务已经覆盖英语、德语、日语、西班牙语等近十个语种,语种涵盖了亚洲、欧洲、非洲、大洋洲、南北美洲等百余个国家的官方语言,并且相关资源还在持续丰富拓展中。

构建服务生态,云同传引领行业价值新风向

伴随全球化、信息化和文化多元化的发展,语言服务在政治、经济、文化建设等方面发挥着越来越重要的作用。而建立在互联网、人工智能等技术基础上的云同传服务,有着传统同声传译服务无法比拟的优势。不仅可以实现实时响应,将同声传译变成同声翻译。并且还可以不受时空限制,在云端就可以分配专业翻译人员,既提高了服务质量,也大大节省了成本。作为领先的云同传服务商,TransOn依托在产业链上的资源和技术等方面优势,为用户提供云同传综合语言服务,并构建起自身的服务生态。

对于用户来说,TransOn平台配置专业领域的多语种高端翻译人才,7x24小时无缝连接。采用远程同声翻译(RSI),独特的音频处理格式,保证声音清晰无延迟,无需设备搭建,大大降低翻译成本、会议成本,随时随地交流沟通,为客户打造自己的云翻译中心。对翻译人员来说,TransOn通过云平台,为他们与需求方搭建起线上桥梁,进行高校精准匹配,让他们获得更好的发展。对于行业来说,TransOn还链接了高校、机构等专业资源,在行业人才培养、输送、行业标准制定等方面进行深度合作,共同赋能行业发展。此外,TransOn还非常重视公益,疫情期间,联合上海、重庆、湖北、湖南、安徽、河南、云南等10余个省市的上百所高校外语学院,在全国范围内发起“语言大白”公益行动,提供无接触式的云端即时翻译服务,为抗击疫情保驾护航。

在全球数字化升级的背景下,语言服务的数字化升级成为行业发展的大势所趋,TransOn也将不断完善和升级产品和服务,释放更多价值,推动行业加速实现数字化、智能化升级。

来源:消费日报




转载请注明:http://www.aierlanlan.com/rzgz/6056.html